2014년 1월 20일 월요일

검열에 관한 검은 책

(읽는 도중임)

*

검열이라고 하면 보통 나라가 시민들에게, 위에서 아래로 하는 검열을 떠올리지만 오늘날의 검열은 위에서뿐만 아니라 수평적으로도, 각종 단체에 의해서 이루어지고 있다. 국가의 검열이 사전검열이라면 민간의 검열은 명예훼손, 출간금지를 비롯한 각종 소송이다. 형사에서 민사로 넘어온 셈이다.
검열 반대가 표현의 자유를 내세운다면 검열하는 쪽은 명예훼손과 사생활의 보장 등을 내세운다. 마호메트를 풍자하는 캐리커쳐는 표현의 자유로 존중받아야 하나 문화상대주의로 검열받아야 하나? 캐리커쳐가 실린 곳은 이슬람 국가가 아닌데? 캐리커쳐를 실은 신문은 기독교에 대한 풍자와 비판은 이슬람의 10배는 하는 곳인데?
정치적 정당함도 검열의 도구로 쓰일 수 있다. 시간에 따라 정치적 정당함의 개념도 변해서 어느 것이 정치적으로 저당하고 어느 것이 그렇지 않은지 구분하기도 힘들어졌다. 50년 전만 하더라도 외국인이나 동성애자를 조롱하는 것은 정치적으로 정당했지만, 비키니를 입은 여자 행세를 하는 것은 그렇지 않았다. 그렇데 오늘날에는 정반대가 되었다.
한국의 예를 들면, '일베'를 허용할 수 있는가? 일베는 검열당해야 하나? 5.18은 북한군의 사주에 의한 폭동이라는, 역사적 사실에 어긋나는 주장은 검열받아야 하나? 그렇다면 환단고기를 필두로 하는 일명 환빠의 주장은? 사극은? 픽션이란 이름표로 검열을 피할 수 있을까?

이제는 나라에서 하는 것만이 검열이 아니라 내가 너에게, 네가 나에게, 이윽고 내가 나에게도 검열을 하고 있다.
김수영 시인의 말이 생각난다.

"검열이란 정부 기관이나 영진위, 기윤실, 유림 따위에서만 하는 것이 아니다. 검열은 모든 사람의 마음 속에 이미 존재하며, 자기 검열이야말로 가장 무서운 검열이다. 글쓰는 사람이 조건반사처럼 글을 쓰면서, 심지어 혼자 생각에 잠겨 있을 때조차 스스로의 글과 생각을 제한해야 한다면, 거기엔 실질적인 검열이 없더라도 언론 자유가 있다고 할 수 없는 것이다. 가령 불평은 있지만 검열 때문에 불평을 말할 수 없는 오웰의 『1984』보다 불평 자체를 느끼지도 못하는 올더스 헉슬리의 『멋진 신세계』가 더 끔찍한 세계다."

-2014.01.20

*


2014년 1월 19일 일요일

흑사관 살인사건

한번 완독했지만 다시 읽어봐야 이해가 될 것 같다.
이게 대체 무슨 소리야......
작가 대체 뭐하는 사람이야????

이 작품이 일본 미스터리 3대 기서(寄書)에 속하는 이유는 잘 알겠다. 기서 맞구만.
도구라 마구라는 이거랑 비교하면 괴서(怪書)지...

이 정도로 3대 기서인가? 싶은 생각도 드는데, 이거 이상으로 기서라면 그건 추리소설이 아닐 것 같다. 이 작품도 추리소설이라고 불러줘야 되나 긴가민가 한데......

이걸 추리라고 해야 돼???

'전쟁터에 성서나 불경이 아니라 이 책을 들고가겠다'라고 한 독자는 아마 전쟁터가 무지 심심할 꺼라 생각하고, 이 책에서 언급되는 중세 문헌이나 사건들에 대해서 대체로 꿰고 있는 사람이 아니었을까 싶다(...)

어쩌면 이 작품은 장미의 이름 급이 될 수도 있지 않았을까. 아니 다빈치 코드인가?;;

그리고 이건 예상 못했는데, 교고쿠도의 장광설 캐릭터가 모델이 있었다는 것을 깨달았다. 이 탐정이 나오는 다른 작품도 국내에 나와주면 좋겠네.

*

3대 기서중 도구라 마구라, 흑사관 살인사건을 읽었고 이제 허무에의 제물이 남았는데...
국내출판되긴 했지만 하필이면 동서미스터리북스...;;

영문원작은 일어판을 번역하고 일어원작은 영문판을 번역한다는 루머도 있을 정도로 번역 퀄리티가 개판인 곳이다. 이게 루머면 좋겠는데 사실로 납득될만한 작품들이 몇몇 있어서(...)

흑사관도 처음에는 예전에 e북으로 사놓은 동서판이 있어서 그걸 읽기 시작했는데 포기하고 도서관에서 신판을 빌려봤다. 그래도 이해가 어려웠는데 동서판을 끝까지 봤으면 머리가 이상해졌을 듯(...)

동서판 번역의 예시 :
"노리미즈 린타로란 정신병질적 기질을 가진 그 인물이란 그를 지칭하는 단어에 들어간 표의문자가 나타내듯 상궤를 벗어난 이단아라고 할 수 있을 것이다. 그의 말은 마치 천체의 운동을 듣는 소아처럼 그들에게 다가올 것이다."

크툴루 신화나 데몬베인에서 마도서 번역판이 원전보다 급수가 떨어지는 이유를 알겠다 진짜로.

..............................아니, 번역에 의한 새로운 마도서의 탄생?!?!

추후에 다른 출판사에서 새로 나오길 기대한다. 상자속의 실락도 같이--;;

*

흑사관 살인사건에서 언급되는 자료들을 정리한 사이트. 해설서적 같은 건 안 나왔을려나...

http://klio.icurus.jp/kck-dic/index.html


2014년 1월 1일 수요일

변호인


다 보고 나서 참 잘 만들어진 작품이라고 느꼈습니다.

일단 배우분들이 연기를 참 잘했습니다. 많이들 호평하시는 주연인 송강호씨도 그렇지만 조역 배우분들이나 극중 악역으로 나오는 형사도 그렇고 다들 실감나게 연기를 참 잘하셨더군요.

이 작품은 과거에 있었던 실제 사건과 실존 인물을 모델로 하고 있고, 특히 주역인 송강호씨가 맡은 변호사는 노무현 전 대통령을 모델로 하였습니다. 여러모로 논란이 많은 인물이지만 영화는 '대통령 노무현', '정치인 노무현'에 대해서는 전혀 다루지 않고 오로지 '변호사 노무현'과 80년대의 그 시절에 대해서만 다뤘습니다. 극중에서 단 한번 나오는 대사인 "니 정치할끼가?(대사 부정확함)" 정도가 노무현의 그 뒤의 행적에 대해서 암시할 뿐입니다.
넣으려고 하면 엔딩에서 결국 대통령까지 된 노무현의 모습을 잠깐 비춰주던가, 통일민주당 해체할 때의 '이의 있습니다' 장면을 넣던가, 하다못해 제5공화국 청문회 장면을 넣을 수도 있었을 것입니다. 하지만 영화는 그런 부분을 극력 집어넣지 않고 노무현이란 개인의 특색을 빼고 보다 넓게 공감할 수 있는 작품으로 만들었죠.


또한 많은 한국사람들이 감정적으로 공감할 수 있는 부모자식간의 정, 끈끈한 인정, 강자에게 맞서서 약자를 지킨다는 정서 등을 배경에 깐 것이 참 영리한 전략이라고 느꼈습니다.

게다가 극중 사건이 많은 부분 실화에 바탕을 두었다는 묵직한 존재감까지...



영화의 내용에 대해서는 '과거에 이런 일이 있었다' 정도로 역사적 사건으로 받아들일 수 있으면 좋으련만, 아무래도 '현재도 이런 일이 벌어지고 있다'는 실감만 계속 드는군요.
앞에서 '많은 사람들이 공감할 수 있는 작품'이라는 식으로 얘기했지만, 이 정도 수준도 공감하지 못하는 사람들이 분명 있을 것이라는 점이 안타까울 뿐입니다.